SJENICA.com forum


If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.



Turcizam i rijeci iz nasih krajeva riječi i prevodi koje se koriste kod nas i na čitavom govornom području Balkana

Reply
Old 24-01-2008   #81
riki
Registrovan
Početnik
 
riki's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Location: catovska mahala
Godine: 44
Posts: 787
Default

mehlem se moze prevesti kao lijek ili obloga
dolap mjesto u zidu u starim kucama su tako izgledali ormarici za ostavu
minder vrsta kreveta
buzdovan vrsta oruzja
dzezva posuda za spravljanje kafe caja
ibrik bokal
rubac maramica
ledjen lavor
srditi ljutiti
riki is offline   Reply With Quote
Sponsored Links

Old 01-02-2008   #82
sanela
Gost
 
Posts: n/a
Default

e a znali neko sta je to DOLAF?
to je isto turcizam
  Reply With Quote
Old 01-02-2008   #83
riki
Registrovan
Početnik
 
riki's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Location: catovska mahala
Godine: 44
Posts: 787
Default

imas vec napisano dolaf ili dolap zavisi kako se gde izgovara
dolap mjesto u zidu u starim kucama su tako izgledali ormarici za ostavu
riki is offline   Reply With Quote
Old 01-02-2008   #84
Hida
Registrovan
Početnik
 
Hida's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Landskrona
Godine: 55
Posts: 629
Default

Da li se neko sjeca kako se zvala ona posuda za przenje kafe(otvori se onaj okrugli otvor na sporetu i tu se stavi ta posuda)?
Hida is offline   Reply With Quote
Old 01-02-2008   #85
cipiripi-64
Registrovan
Početnik
 
Join Date: Dec 2007
Godine: 59
Posts: 164
Default

mislim da je DOLAM ili
Dalap tako nesto nek neko malo pomogne.
cipiripi-64 is offline   Reply With Quote
Old 01-02-2008   #86
halilce
Samo Vas gledam...
Domaćin
 
halilce's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: sjenica
Godine: 56
Posts: 14,092
Default

DOLAP,za prženje kahve!
__________________
halilce is offline   Reply With Quote
Old 01-02-2008   #87
sanela
Gost
 
Posts: n/a
Default

e to me zbunilo,jer i ja znam da je DOLAP,ili DOLAF(u pazaru su ga zvali cini mi se DOLAF),naprava za przenje kafe,a za mesto u zidu nisam cula.
  Reply With Quote
Old 01-02-2008   #88
cipiripi-64
Registrovan
Početnik
 
Join Date: Dec 2007
Godine: 59
Posts: 164
Default

riki je ocigledno
malo pobrko loncice(kad covek prica osam jezika)
nijemu lako SELAM-riki.
cipiripi-64 is offline   Reply With Quote
Old 01-02-2008   #89
SEJO31-de
DZAMIL
Domaćin
 
SEJO31-de's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Hann.Münden
Posts: 7,125
Default

To ovi iz Catovske Mahale imaju svoj prevod turskih rijeci....
__________________
JEL SJENICA DJE JE
NEKAD BILA .... ?
SEJO31-de is offline   Reply With Quote
Old 02-02-2008   #90
Hida
Registrovan
Početnik
 
Hida's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Landskrona
Godine: 55
Posts: 629
Default

Znala sam da je dolap ali nisam 100% bila sigurna zato sam i pitala, a Riki me je podsjetio na to. Sad se sjecam da sam to morala da mijesam kad sam bila mala i mrzela sam ga a sad bih voljela popiti jednu kafu przenu u DOLAPU.
Hida is offline   Reply With Quote
Old 02-02-2008   #91
halilce
Samo Vas gledam...
Domaćin
 
halilce's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: sjenica
Godine: 56
Posts: 14,092
Default

A ručno mljevenu,na staroj vodenici ili mlinu,jel da?
halilce is offline   Reply With Quote
Old 02-02-2008   #92
Hida
Registrovan
Početnik
 
Hida's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Landskrona
Godine: 55
Posts: 629
Default

Bas takvu.
Hida is offline   Reply With Quote
Old 02-02-2008   #93
riki
Registrovan
Početnik
 
riki's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Location: catovska mahala
Godine: 44
Posts: 787
Default

ja znam da se to zvalo sis ili slicno tome
a dolaf sam imao u staroj kuci ormarici u zidu
hahah
pronacu kako se to za kafu zove ali znam da je dolaf obo sto sam napisao haha
riki is offline   Reply With Quote
Old 02-02-2008   #94
MajkaMaca
Registrovan
Domaćin
 
MajkaMaca's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Godine: 64
Posts: 3,894
Default

Riki u pravu si DOLAF je ugradjeni ormarici u zid.DOLAP je za przenje kafe na sporet odozgo,a sis je takodje,al se sis zavlaci na vrata od sporeta gde se lozi....selam....
MajkaMaca is offline   Reply With Quote
Old 26-02-2008   #95
borichi
Registrovan
Dobar
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 1,621
Default

Aman, sta vakta poharchih danas na ovom forumu!!

Selametile, pa sutra se pisemo! (Ja sam svoje vrijeme striktno ogranicila) za fun! Obecavam gasim vas! hehehehe,(Grujice nemoj da se smijes!!)
borichi is offline   Reply With Quote
Old 15-04-2008   #96
liliput
Registrovan
Dobar
 
liliput's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: IZMIR
Godine: 39
Posts: 1,759
Default

cakija-britva
__________________
Save water,drink BEER
liliput is offline   Reply With Quote
Old 30-03-2009   #97
Meliha Graca
meli
Dobar
 
Meliha Graca's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Location: hrvatska
Godine: 49
Posts: 985
Default

Jazuk je nešto baciti - šteta je nešto baciti
Meliha Graca is offline   Reply With Quote
Old 20-06-2009   #98
sabahudin
Registrovan
Prijatelj
 
sabahudin's Avatar
 
Join Date: May 2009
Location: Svedska
Godine: 64
Posts: 2,400
Thumbs up -jazuk-

Quote:
Originally Posted by Meliha Graca Došen View Post
Jazuk je nešto baciti - šteta je nešto baciti
nije nego je ;jazuk; ono od cega se goji ha ha haaa...
sabahudin is offline   Reply With Quote
Old 28-06-2009   #99
sabahudin
Registrovan
Prijatelj
 
sabahudin's Avatar
 
Join Date: May 2009
Location: Svedska
Godine: 64
Posts: 2,400
Default

pendzer-prozor
sr?a-staklo
sabahudin is offline   Reply With Quote
Old 30-06-2009   #100
Sani
Gost
 
Posts: n/a
Default

Quote:
Originally Posted by sabahudin View Post
nije nego je ;jazuk; ono od cega se goji ha ha haaa...
gresis Sabahudine jazuk je steta...
  Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Tags
objasnjenja, rijeci, turcizam


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Rate This Thread
Rate This Thread:

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Rijeci iz nasih krajeva iSelektor Turcizam i rijeci iz nasih krajeva 382 11-12-2013 00:59
Ni jedno slovo iz prethodne rijeci Crni Gruja Ovo i ono 5094 24-10-2010 23:43


All times are GMT +2. The time now is 06:31. Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. www.SJENICA.com






Prijatelji sajta:
Parovi rijaliti uzivo - FOLKOTEKA.com - SJENICA.net - Freestring - FOLKOTEKA.org - Sve o pametnim telefonima - Besplatni mali Oglasi - MixoTeka.org - Tekstovi pesama - Najbolji domaci recepti - FOLKOTEKIN forum - Restoran SREM (Novi Beograd)