SJENICA.com forum


If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.



Aktuelna desavanja i vijesti iz Sjenice sve važne i aktuelne stvari vezane za naš grad

Reply
Old 07-05-2015   #1
halilce
Samo Vas gledam...
Domaćin
 
halilce's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: sjenica
Godine: 56
Posts: 14,092
Default Deklaracija o osudi genocida nad Bošnjacima Sjenice iz 1809 godine

Genocid u Sjenici






Deklaracija bošnjačkih asocijacija o osudi genocida nad Bošnjacima Sjenice počinjenog 6.maja 1809. godine godine upućena Skupštini općine Sjenica i načelniku Sjenice

6.MAJ PROGLASITI DANOM SJEĆANJA NA SJENIČKE ŽRTVE GENOCIDA I IZGRADITI MEMORIJALNO OBILJEŽJE

Predsjednik Skupštine opštine Sjenica
Skupština opštine Sjenica
Bošnjačko nacionalno vijeće
Republika Srbija
Den Haag, 06.05.2015. godine

Predmet: Deklaracija o osudi genocida nad Bošnjacima Sjenice iz 1809. godine

Uvodne napomene

Dana, 6. maja 1809. godine, srpski ustanici, predvođeni Karađorđem Petrovićem, na najsvirepiji način, na prevaru su ubili 2500 Bošnjaka – djece, žena, staraca iz Sjenice, Nove Varoši i okolnih sela. Iako su, prethodno tada postignutim dogovorom, srpski zvaničnici garantovali bezbjedan izlazak iz opkoljene Sjenice bošnjačkoj nejači, mučki su ih napali odmah nakon izlaska iz tvrđave. Obezglavili ih, a glave nabili na kočeve o čemu svjedoče zapisi čak i srpskih istoričara.
Savremenik tih zbivanja Antonije Protić ovako je vidio napad na Sjenicu: “Sjenički grad osvojen je 23. aprila 1809.god. No, ovdje moram se groziti, a valja mi istinu kazati. Karađorđe je Turcima (odnosi se na Bošnjake op. M.K.) učinio na častan način puštati Turke, sa ženama, djecom i malom. No, ujutru, kad su započeli Turci izlaziti iz grada, Srbi ne čekajući da izvrve iz grada, no započnu uskakati preko zida unutra. Karađorđe je branio i odbijao, ali nije mogao vojsku zaustaviti. Turci (zapravo Bošnjaci) jedva uspiju tri časti izaći iz grada, a proći koji su se zatekli, okrenu na naše pucati i u tome se povede strašan po polju sjeničkom boj. Ovdje se nije gledalo ni muško ni žensko, a je li koji Turčin sa kadom umak’o to se ne zna. Pešak sasvim ostane po polju… Karađorđe je zapovedio da se glave donesu u Sjenicu. I tako, svrši se ovaj boj. Glave su donijete, no nije bilo dosta kočića da se sve ponabijaju već su onako pomešane u paradu, a čislom, ako je jedna manje od 2.500.
Gnušeći se počinjenom pokolju nad Bošnjacima Sjenice Vuk S. Karadžić je napisao: Nije dužnost istoričara da krije od naroda njegovu sramotu nego da mu je, kao istinoljubac otkriva u cilju odbacivanja takve prošlosti. Zbog toga što je istinito prikazao zlodjela i nemanja časti pri davanju riječi i poštovanju dogovora (čojstva), koja su ustanici na čelu sa Karađorđem počinili nad sjeničkim bošnjačkim življem.
*****
Genocid jeste najteži oblik krivičnog djela koji može pogoditi jednu etničku, nacionalnu i vjersku grupu, i ne smije nikada biti ostavljen na marginama društvenih aktivnosti. Svako njegovo negiranje ili zataškavanje prijeti ka ponavaljanjem novom genocidu. Osuda genocida nad Bošnjacima Sjenice kroz Deklaraciju i institucionalno prihvatanje iste predstavlja jedan od faktora stabilizacije i svijetlije budućnosti Srbije, koja se mora suočiti sa vlastitom prošlošću na način da će uspotaviti sistem u kojem niti jedan narod na njenoj teritoriji neće više nikada biti doveden pred neki novi genocid.
Genocid koji u terminološkom smislu potiče od grčke riječi ‘genos’, što znači rod ili pleme, i latinske riječi occidere što znači ubiti, a podrazumjeva potpuno ili djelomično istribljenje određene nacionalne, vjerske, kulturne skupine. Bošnjaci Sjenice su bili izloženi potpunom uništenju, iz jednog prostog razloga, nacionalni i vjerski identitet Bošnjaka muslimana nije odgovarao tadašnjim vojnim i političkim strukturama. Institucionalno zataškvanje genocida nad Bošnjacima Sjenice upravo će imati za posljedicu vršenja novih zločina, tačnije za vrijeme Prvog i Drugog svjetkog rata.




Upravo iz navedene činjenice proizilazi obaveza usvajanja Deklaracije kojom će se osuditi genocid u Sjenici, kako više nikada Bošnjaci ali i drugi narodi ne bi bili izloženi novom genocidu. Pravna maksima da krivično djelo genocida ne može nikada zastariti, daje institucionalnu, moralnu obavezu na donošenje i usvajanje ovakve Deklaracije, koja će predstavljati jednu vrstu zaštite Bošnjaka, al istovremno i osudu istog zločina. Duh navedene Deklaracije mora biti biti usmjeren na poštivanje i zaštitu ljudskih prava Bošnjaka koji su kroz historiju bili izloženi genocidu upravo zbog nacionalnog i vjerskog identiteta.
Kao potomci tih Bošnjaka, tražimo da se 6. maj proglasi za Dan sjećanja na nedužno stradale, obezglavljene i iskasapljene, tada, stanovnike Sjenice. Zaboravljanje zločina, prvi je korak ka njegovom ponavljanju, a žrtvama je zaborav teži čak i od samog zločina. Očekujemo zato, da odbornici Skupštine opštine Sjenica, postupe onako kako ih obraz i čast obavezuju, podrže našu inicijativu, te na taj način pokažu da stradanje njihovih sugrađana tog krvavog maja 1809. nije bilo uzaludno.


S tim u vezi molimo Vas da kao zakonodavno tijelo Skupštine opštine Sjenica, a skladu sa svojim nadležnostima usvojite Deklaraciju o osudi genocida nad Bošnjacima Sjenice iz 1809. godine, kojem će se 6.maj proglasiti Danom sjećanja na nedužno stradale, obezglavljene i iskasapljene stanovnike Sjenice.
Molimo Vas da u skladu sa navedenom molbom o usvajanju Deklaracije kao i proglašenju 06. maja Danom sjećanja na nedužno stradale, obezglavljene i iskasapljene stanovnike Sjenice, institucionalno doneste odluku o izgradnju Memorijalnog obiljžeja za nevino ubijene stanovnike Sjenice.
Deklaracija o osudi genocida nad Bošnjacima Sjenice iz 1809. godine
• Polazeći od temeljnog ljudskog prava da se svaki čovjek rađa slobodan, da svaka osoba ima pravo na život, koje ne smije biti uskraćeno na osnovu njegovog porijekla, a da osiguranje i poštivanje ljudskih prava jednog naroda na prostoru određene države, predstavlja za državu prioritet u stvaranju ambijenta vladavine prava, Bošnjaci Sjenice imaju pravo na istinu i pravdu;


• U ime pravde, protiv zaborava, Deklaracija o osudi genocida nad Bošnjacima Sjenice predstavlja jedan od oblika insitucionanog mehanizma zaštite bošnjačkog naroda od novog genocida;
• 6.maj proglasiti Danom sjećanja na nedužno stradale, obezglavljene i iskasapljene stanovnike Sjenice, to ujedno predstavlja simbol dostojanstva i čuvanja emeneta naših predaka koji su nevino ubijeni;
• Deklaracija o osudi genocida nad Bošnjima Sjenice iz 1809. godine jeste ispravljanje historijske nepravde koja je zadesila bošnjački narod, koji nije imao pravo na istinu:
1. budući da su na današnji dan, 6. maja 1809.godine, srpski ustanici, predvođeni Karađorđem Petrovićem, na najsvirepiji način, na prevaru ubili 2500 Bošnjaka, djece, žena, staraca iz Sjenice, Nove Varoši i okolnih sela;
2. budući da je genocid nad Bošnjacima Sjenice jedan od najmonsturoznijih zločina koji su se desili na prostoru Evrope;
3. budući da je navedeni zločin institucionalno zataškavan od tadašnjih struktura, a Bošnjaci kao narod nisu imali pravo na istinu i pravdu;
4. budući da nikada niko nije dogovarao za navedni zločin;
5. budući da nema stvarnog mira i svijetlije budućnost bez objektivnog sagledavanja historijskih činjenica i osudi zločina koji je pretrpio jedan narod;
6. budući da osuda genocida kroz Deklaraciju predstavlja jedna od načina sječanja i poštivanja žrtava sjeničkog genocida;
7. budući da je navedena Deklaracija jasna poruka budućim generacijama, da se više nikada i nikome ne desi genocid.
8. da se Deklracijom o osudi genocida nad Bošnjacima Sjenice iz 1809, 6.maj proglasi Danom sjećanja na nedužno stradale, obezglavljene i iskasapljene stanovnike Sjenice.
S poštovanjem,
Mirsad Kuburović, predsjednik Zajednica bošnjačke dijaspore u Holandiji
Podnosilac Deklaracije: Zajednica bošnjačke dijaspore u Holandiji
Potpisnici Deklaracije:

– Mirsad Kuburović, predsjednik Zajendice bosnjačke dijaspore u Holandiji;
– Emir Ramić, predsjednik Instituta za istraživanje genocida Kanada;
– Esad Krcić, Bošnjaci.Net;
– Armin Čusto, dip.iur. magistrant na Pravnom fakultetu Mostar;
– Sulejman Aličković, etnolog, književnik, Luxemburg;
– Šefadil Ličina, predsjednik Bošnjačkog kulturnog centra;
– Nedžad Ćeman, predsjednik BKZ Belgija
– Sahid Kandić, predsjednik BKZ Kosovaž
– Nevzad Kurtagić, Bosniak-American Community Center USA
– Ago Kolenović, IZ&KC Plav-Gusinje – New York
– Ismet Petrović, IO BKZ New York
– Sadet Graca, BICC New York.
– Snajle Srdanović, Islamski centar Monticello – New York
– Sead Lekpek, predsjednik Udruženja “Promjene” – Holandija
– Avdo Metjahić, publicista
– Alija Tandirović, mr. poljoprivrede – Švedska
– Ago Redžić, biznismen – New York
– Admir F Beganović, novinar, publicista – BiH
– Muharem Purisić, Odbor za očuvanje sjećanja na žrtve genocida Plav-Gusinje
1912/1913. i 1919.
– Zijad Suljić – biznismen – New York
– Mirsad Siljković – biznismen – New York

*************************************
Genocid – UN Konvencija




Konvencija o spriječavanju i kažnjavanju zločina genocida
Ugovorne strane:
S obzirom da je Generalna skupština Ujedinjenih nacija svojom rezolucijom 96 (I) od 11. decembra 1946. godine, proglasila da je po mečunarodnom pravu genocid zločin osuđen od civlizovanog svijeta, i u suprotnosti sa duhom i ciljevima Ujedinjenih nacija;
Prepoznale da u svim periodima historije genocid nanosi velike gubitke čovječanstvu i
Ubjeđene da je obavezna međunarodna saradnja u cilju oslobačanja čovječanstva takvog strašnog zla,
Dogovorile su se o slijedećem:
član I: Potvrđuju da je genocid, bilo da je izvršen u vrijeme mira ili rata, zločin međunarodnog prava i obavezuju se da će ga spriječiti i kazniti.
član II: U ovoj konvenciji pod genocidom se podrazumijeva bilo koje od slijedećih djela, počinjenih s namjerom da se potpuno ili djelimično uništi jedna nacionalna, etnička, rasna ili religiozna grupa:
(a) ubistvo članova grupe (naroda);
(b)uzrokovanje teških tjelesnih ili mentalnih povreda članovima grupe (pripadnika određenog naroda)
c) namjerno podvrgavanje grupe takvim životnim uslovima koji dovode do njenog potpunog ili djelimičnog fizičkog uništenja;
(d) uspostavljajući mjere s namjerom sprječavanja rađanja u okviru grupe (naroda);
(e) prinudno premeštanje djece iz jedne grupe u drugu.

član III: Slijedeća djela bit će kažnjiva:
(a) genocid;
(b) planiranje izvršenja genocida;
(c) direktno i javno podsticanje na izvršenje genocida;
(d) pokušaj genocida;
(e) saučesništvo u genocidu.

član IV:Lica koja su počinila genocid ili bilo koje drugo djelo pobrojano u članu III bit će kažnjena, bilo da su državni rukovodioci, javni službenici ili privatne osobe.
član V: Ugovorne strane se obavezuju da če preduzeti potrebne zakonske mjere, shodno svojim ustavima, kako bi obezbijedile primjenu odredaba ove konvencije i naročito da će predvidjeti efikasne krivične kazne za lica kriva za genocid ili bilo koje drugo djelo navedeno u članu III.
član VI: Lica okrivljena za genocid ili bilo koje drugo djelo navedeno u članu III bit će izvedena pred nadležne sudove one države na čijoj je teritoriji djelo izvršeno ili pred međunarodni krivični sud koji će biti nadležan za one ugovorne strane koje po tome budu priznale njegovu sudsku nadležnost.
član VII: Genocid i druga djela navedena u članu III neće biti smatrani kao politički kriminal u odnosu na pitanja ekstradicije. Ugovorne strane se obavezuju da u takvim slučajevima odobre ekstradiciju shodno njihovim zakonima i ugovorima koji su na snazi.
član VIII: Svaka ugovorna strana može se obratiti nadležnim organima Ujedinjenih Nacija kako bi ovi, prema Povelji Ujedinjenih Nacija, preduzeli mjere koje smatraju odgovarajućim za spriječavanje i kažnjavanje djela genocida ili bilo kojeg drugog djela navedenog u članu III.
član IX: Sporovi između ugovornih strana, vezanih za tumačenja, primjene i izvršenja ove konvencije, ukuljučujući i one koji se odnose na odgovornost neke države po predmetu genocida ili kojeg drugog djela navedenog u članu III, bit će izneseni pred Međunarodni sud pravde, na zahtjev bilo koje strane u sporu.
član X: Ova konvencija, čiji će tekstovi na kineskom, engleskom, francuskom, ruskom i španskom, biti podjednako vjerodostojni, nosit će datum 9. decembar 1948.godine.
član XI: Ova će konvencija biti otvorena za potpis do 31. decembra 1949. godine svakoj članici Organizacije ujedinjenih nacija i svakoj državi nečlanici, kojoj Generalna skupština bude uputila poziv u tu svrhu. Ova će konvencija biti ratifikovana i ratifikacioni instrumenti bit će deponovani kod Generalnog sekretara Organizacije ujedinjenih nacija. Nakon 1. januara 1951. godine ovoj će konvenciji moći da pristupi svaka članica Ujedinjenih nacija i svaka država nečlanica koja bude primila naprijed navedeni poziv. Instrumenti o pristupanju bit će deponovani kod Generalnog sekretara Ujedinjenih nacija.
član XII: Svaka ugovorna strana moći će u svako doba, putem obavještenja, upućenog Generalnom sekretaru Ujedinjenih Nacija, da proširi primjenu ove konvencije na sve teritorije ili bilo na koju teritoriju, čijim inostranim poslovima ona rukovodi.
član XIII: (1) Na dan kada prvih dvadeset ratifikacionih ili instrumenata o pristupanju budu deponovani, Generalni sekretar će o tome sastaviti zapisnik. On će dostaviti kopiju toga zapisnika svim državama članicama Organizacije ujedinjenih nacija, kao i nečlanicama navedenih u članu XI. Ova će konvencija stupiti na snagu devedesetog dana poslije datuma deponovanja devedesetog instrumenta o ratifikaciji ili pristupanju. Svaka ratifikacija ili pristupanje izvršeni posljednjeg datuma važiće od devedesetog dana poslije deponovanja instrumenata o ratifikaciji ili pristupanju.
član XIV: Ova konvencija će ostati na snazi za period od deset godina počev od dana njenog stupanja na snagu. Ona će poslije toga ostati na snazi za novi period od pet godina, i tako redom, prema onim ugovornim stranama koje je ne budu otkazale najmanje šest meseci prije isteka roka. Otkaz će se vršiti pismenim obavještenjem upućenom Generalnom sekretaru Ujedinjenih nacija.
član XV: Ako usljed otkaza, broj država potpisnica ove konvencije bude manji od šesnaest, Konvencija će prestati da važi, počev od dana kad je posljednji otkaz postao pravosnažan.
član XVI: Zahtjev za reviziju ove konvencije može podnijeti bilo koja ugovorna strana u svako doba putem pismenog obavještenja upućenog Generalnom sekretaru. Generalna skupština će donositi odluku o mjerama koje treba preduzeti u takvom slučaju po predmetu tog traženja.
član XVII: Generalni sekretar Ujedinjenih nacija obavijestiće sve države članice Organizacije i države nečlanice o kojima je riječ u član XI o slijedećem:
(a) potpisima, ratifikacijama i pristupanjima primljenim na osnovu člana XI,
(b) obavještenjima primljenim na osnovu člana XII,
(c) datumu stupanja na snagu ove konvencije, na osnovu člana XIII.
(d) otkazima primljenim na osnovu člana XIV.
(e) prestanku važenja Konvencije, na osnovu članu XV..
(f) obavještenjima primljenim na osnovu člana XVI.
član XVIII: Original ove konvencije deponovat će se u arhivi Organizacije ujedinjenih nacija. Ovjeren prijepis bit će upučen svim državama članicama Ujedinjenih Nacija i državama nečlanicama o kojima je riječ u članu XI. Generalni sekretar Ujedinjenih nacija registrovat će ovu konvenciju na dan njenog stupanja na snagu.
član XIX: Generalni sekretar Organizacije ujedinjenih nacija registrirat će ovu konvenciju na dan kada Konvencija stupi na snagu.


******************************





izvor: Institute For Research of Genocide Canada (IGC)
__________________
halilce is offline   Reply With Quote
Sponsored Links

Old 08-05-2015   #2
iSelektor
Hanumovac
Domaćin
 
iSelektor's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: SJENICA
Posts: 9,498
Default

Quote:
Originally Posted by halilce View Post
Genocid u Sjenici

– Mirsad Kuburović, predsjednik Zajendice bosnjačke dijaspore u Holandiji;
– Emir Ramić, predsjednik Instituta za istraživanje genocida Kanada;
– Esad Krcić, Bošnjaci.Net;
– Armin Čusto, dip.iur. magistrant na Pravnom fakultetu Mostar;
– Sulejman Aličković, etnolog, književnik, Luxemburg;
– Šefadil Ličina, predsjednik Bošnjačkog kulturnog centra;
– Nedžad Ćeman, predsjednik BKZ Belgija
– Sahid Kandić, predsjednik BKZ Kosovaž
– Nevzad Kurtagić, Bosniak-American Community Center USA
– Ago Kolenović, IZ&KC Plav-Gusinje – New York
– Ismet Petrović, IO BKZ New York
– Sadet Graca, BICC New York.
– Snajle Srdanović, Islamski centar Monticello – New York
– Sead Lekpek, predsjednik Udruženja “Promjene” – Holandija
– Avdo Metjahić, publicista
– Alija Tandirović, mr. poljoprivrede – Švedska
– Ago Redžić, biznismen – New York
– Admir F Beganović, novinar, publicista – BiH
– Muharem Purisić, Odbor za očuvanje sjećanja na žrtve genocida Plav-Gusinje
1912/1913. i 1919.
– Zijad Suljić – biznismen – New York
– Mirsad Siljković – biznismen – New York
Meni ce ovo biti zanimljivo, kad potpisnici budu iz Sjenice, a ne sirom rasut narod... Zanima me koliko pravih sjenicaka ovo zanima...
Sa pravih sjenicaka mislim na one koji nisu nikad napustali sjenicu i zive u njoj dan danas...

Ove rasute po svijetu ne racunam i nisu merodavni uopste!

Da se ogranicim, niti sam protiv niti sam za. Istorija je u pitanju, dakle, davno proslo vreme. Ako to sjenicani podrze i zele, zasto da ne. Ja nemam prava da se pitam, jer ne zivim u istoj.
__________________
Poljoprivrednik po školovanju, programer po zvanju, preduzetnik zbog nedostatka alternativa...

Besplatni mali oglasi
iSelektor is offline   Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Tags
1809, bošnjacima, deklaracija, genocida, godine, nad, osudi, sjenice


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Rate This Thread
Rate This Thread:

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +2. The time now is 17:11. Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. www.SJENICA.com






Prijatelji sajta:
Parovi rijaliti uzivo - FOLKOTEKA.com - SJENICA.net - Freestring - FOLKOTEKA.org - Sve o pametnim telefonima - Besplatni mali Oglasi - MixoTeka.org - Tekstovi pesama - Najbolji domaci recepti - FOLKOTEKIN forum - Restoran SREM (Novi Beograd)