If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above.
You may have to register before you can post: click the register link above to proceed.
To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.
I ova nam tema fali na forumu vec odavno.
Molio bih da ne pisemo suvisno u njoj i da se ne udaljavamo sa teme!
Vec ako ima neko rijec, neka je napise i neka doda objasnjenje za nju. Ako se ta rijec sa prevodom prihvati od nas svih, ide u glavni post, gde ce sve biti lijepo sabrano i upisano!
Na primer:
Skočanih se = Smrzoh se
Pozzz Tahirovic
__________________
Poljoprivrednik po školovanju, programer po zvanju, preduzetnik zbog nedostatka alternativa...
__________________ "Gospodaru moj, nauči me da je tolerancija, najviši stupanj moći, a želja za osvetom prvi znak slabosti. Podsjećaj me stalno, da je neuspjeh iskušenje koje prethodi uspjehu!"
Ma idi, ja se uklopih dok si trepnuo Ali salu na stranu, iako se u mojoj okolini malo koristi, ja je vala ne preskacem...bar jednom dnevno sigurno hehhehe
Iznijet ću neke riječi koje sam čuo u našim krajevima oko Sjenice, prvenstveno u Trijebinama, nisam ispitivao porijeklo istih, pišem ih onako kako sam ih čuo:
ČAMAT-nemoj čamat-nemoj kasnit; TENEĆA-lim; MLJEKAR-podrum za smještaj mlijeka i sira; IZBA-podrum; DUVAR-zid; ŠAŠOVCI-plafon od cijepanih drvehih letvi; SINIJA-sofra; ĆASA-posuda za jelo; VAGAN-mala drvena posuda za sir ili kajmak.
Neznam koliko su danas u upotrebi ove riječi, pošto rijetko navraćam u rodni kraj.