Urulejka = Sova
Upotreba u rečenici: Idem ja tako noću, kad tek čujem urulejke... istera se iz pamet!
Ta reč se obično koristi kad neko hoće da kaže da je čuo sovu kako viče ono "Uuuu uuuu", pa je zato valjda "urulejka"
Mehana; Mejhana = Kafana
Turska reč "Meyhana" (čita se "Mejhana")
Pendžer = Prozor
Turska reč "Pencere" (čita se "Pendžere")
Sofra; Sovra = Trpeza
Turska reč "Sofra"
Baška = Posebno
Turska reč "Başka" (čita se kao "Baška")
Đuveglija = Zaručnik; Verenik
Turska reč "Güvey" (čita se kao "Đuvej")
Duvar = Zid
Turska reč "Duvar"
Basamak = Stepenik; Stepenište
Turska reč "Basamak"
Kočan = Ono tvrdo što ostane kad se pojede kukuruz (klip onaj) ili od kupus ono u sredinu (de je koren)
Turska reč "Koçan" (čita se kao "Kočan")
Kopan = Batak
Karakondžula = Veštica
Ašikovanje = Zabavljanje s devojkom
Izvedeno od turske reči "Aşık", što znači "Zaljubljen"
Džanarika = Vrsta šljive (jedna posebna vrsta)
Jagma = Otimačina
Turska reč "Yagma" (čita se "Jagma")
Sidžim; Sidžimka = Konopac; Gajtan
Turska reč "Sicim" (čita se "Sidžim")
Bukagija = Lanac s onu gvozdenu loptu (što obično nose u cratani)
Bulbul = Slavuj
Turska reč "Bülbül"
Dušman = Neprijatelj
Turska reč "Düşman" (čita se "Dušman")
Fajda = Korist
Turska reč "Fayda" (čita se "Fajda")
Ofajdio se = Izvuko neko korist iz nečega
Kujundži; Kujundžija = Zlatar; Juvelir
Turska reč "Kuyumcu" (čita se "Kujumdžu)
Spečelio = Stekao nešto; Zaradio
To je valjda bugarska reč
Olalija = Ološi
Gluvo kuče = Čovek koji nikad nije kući (onaj koji se non-stop skita)
Dolap = Kredenac
Turska reč "Dolap"
Grao = Sivo
Duduk; Duduče = Frula
Turska reč "Düdük"
Esnaf = Zanatlija
Turska reč "Esnaf"
Kalfa = Glavni majstor
Turska reč "Kalfa"
Kefalo = Mozak
Grčka reč "Kefali"
Murdar = Štrokča; Aljkav čovek
Turska reč "Mürdar"
Zamurdario = Uprljao nešto; Isflekao nešto; Prao raznobojan veš u mašinu, pa upropastio sve (kad veš pusti boju)
Dreške = Garderoba
To je valjda bugarska reč