31-05-2008
|
#8
|
Srećno zaljubljena
Početnik
Join Date: Feb 2007
Location: Beograd
Godine: 42
Posts: 417
|
Bravoooo! Hvala puno Stranac
Znaci, text ovako sad izgleda:
Dabogda
Dino Merlin feat. Hari Mata Hari 2008
Dino: 2x
Dabogda kceri da
dragi Allah jednom da
da to ne dodje
dunjaluka prodje
Idu dani svud
sirok gaze drum
a i noci jos brze
sve k'o dlan o dlan
pa se upitam
kako noge izdrze
REF. 2x
Lijevo - desno, desno - lijevo
malo mi Sarajevo
Hari: 2x
Daboga da kceri da
dragi Allah srecu da
al' su blizu vrata taksirata
Kuca tika tak
hladna kao pak
vekerica srca moga ? (ako moze neko da prevede ovo 'vekerica')
sta mi vrijedi sad
rubin i smaragd
sta mi vrijedi prolazna ljepota
REF. 2x
Lijevo - desno, desno - lijevo
tijesno mi Sarajevo
Duet: 2x
Dabogda da kceri da
dragi Allah dzennet da
al' malo je vruce
oko ove kuce
Kakav sam ja grijesnik
kuci drijema vijecnik
s kakvim bi se haramima (?) druzio
Boze daj mi mir
svoje milosti
ne onako kako sam zasluzio
REF. 2x
Lijevo - desno, desno - lijevo
ubice nas Sarajevo
by Resko, Beba, Tahirovic, Stranac
Juhuu pa mi to maltene gotovi Ako je neko voljan samo da jos kod upitnika napise prevod, i eventualno ispravi jos negde ako zatreba....
Jos jednom, sjajni ste! Hvala puno na pomoci
__________________
...Sta to ima u ljudima tuzno
da ulaze u tudje zivote...
|
|
|