SJENICA.com forum

SJENICA.com forum (http://forum.sjenica.com//index.php)
-   Turcizam i rijeci iz nasih krajeva (http://forum.sjenica.com//forumdisplay.php?f=27)
-   -   Rijeci iz nasih krajeva (http://forum.sjenica.com//showthread.php?t=677)

iSelektor 23-12-2007 03:20

Rijeci iz nasih krajeva
 
I ova nam tema fali na forumu vec odavno.
Molio bih da ne pisemo suvisno u njoj i da se ne udaljavamo sa teme!

Vec ako ima neko rijec, neka je napise i neka doda objasnjenje za nju. Ako se ta rijec sa prevodom prihvati od nas svih, ide u glavni post, gde ce sve biti lijepo sabrano i upisano!

Na primer:

Skočanih se = Smrzoh se

Pozzz Tahirovic 8)

liliput 23-12-2007 09:55

zakocenuh se...:)

cucak 23-12-2007 22:09

sikter!!!...u prevodu bezi,a neki ga prevode odjebi

liliput 23-12-2007 22:22

pa na turskom siktir znaci-odjebi

cucak 23-12-2007 22:29

ima vise znacenja,na primer bezi,odjebi ili skini mi se.....

iSelektor 23-12-2007 22:32

Quote:

Originally Posted by liliput (Post 37439)
zakocenuh se...:)

Ja sam planirao usput da se i prevede ta rijec, za one koji nisu iz nasih krajeva kao i za one koji ne znjau znacenje rijeci...

Pozzzz 8)

liliput 23-12-2007 22:32

upravu si...ali ovde,u turskoj,tu rec koriste kao psovku

Crni Gruja 26-12-2007 18:43

On je ovde hteo da ti kaze da napises prevod te rijeci Lili. Ja znam sata znaci al napisi ti pa da idemo dalje

liliput 26-12-2007 19:43

ma razumeli smo se tu.nego smo u istom trenutku poslali poruku ja sam dao odgovor na cucakovu poruku..

akica_90 27-12-2007 09:15

minul te bol.... _ prodjel' te bol.....

tak' nesto...=)))

aladin 03-01-2008 16:13

Quote:

Originally Posted by liliput (Post 37532)
pa na turskom siktir znaci-odjebi

nije siktir nego SIKTER

Beba 04-01-2008 02:39

Quote:

Originally Posted by aladin (Post 38461)
SIKTER

....jedna od mojih omiljenih reci Hehhe sta cu :cool:

halilce 04-01-2008 02:40

Znao sam da ćeš da se oduševiš,hahahahaha

Beba 04-01-2008 02:43

Ma idi, ja se uklopih dok si trepnuo ;)
Ali salu na stranu, iako se u mojoj okolini malo koristi, ja je vala ne preskacem...bar jednom dnevno sigurno :) hehhehe

Tahirovce 04-01-2008 13:17

Bebo pesmu Sikter od Kemala obradi i nek ti bude zvono na telefonu :) .....

liliput 04-01-2008 14:05

Quote:

Originally Posted by aladin (Post 38461)
nije siktir nego SIKTER

aladine ovde zivim 10 godina makar znam kako se pise nije SÝKTER nego siktir.proveri i videces

supergirl 04-01-2008 17:24

"ISFRNDEKAJ me malo,po ledjima! Eh,tu,bas tu! Aaaa"

Beba 07-01-2008 01:21

Quote:

Originally Posted by Tahirovce (Post 38566)
Bebo pesmu Sikter od Kemala obradi i nek ti bude zvono na telefonu :) .....

hahah pa nisam ja ti....'da cika bonu' :cool: hahhaha
E ne znam kako se pravilno pise 'sikter' al znam da je ama bas svi tako izgovaraju :rolleyes:


homar 05-07-2008 21:13

Iznijet ću neke riječi koje sam čuo u našim krajevima oko Sjenice, prvenstveno u Trijebinama, nisam ispitivao porijeklo istih, pišem ih onako kako sam ih čuo:

ČAMAT-nemoj čamat-nemoj kasnit; TENEĆA-lim; MLJEKAR-podrum za smještaj mlijeka i sira; IZBA-podrum; DUVAR-zid; ŠAŠOVCI-plafon od cijepanih drvehih letvi; SINIJA-sofra; ĆASA-posuda za jelo; VAGAN-mala drvena posuda za sir ili kajmak.

Neznam koliko su danas u upotrebi ove riječi, pošto rijetko navraćam u rodni kraj.

NeXeN 06-07-2008 00:36

e haj da vas vidim....
znate li sta su SKLAVRNJE????
:)


All times are GMT +2. The time now is 20:13.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
www.SJENICA.com