Pomoc sa tekstovima
Eh, ja i Tahirovce se mucismo, evo drugi dan, da desifrujemo tekst novog dueta Dina Merlina i Hari Mata Harija :( I sta cu, ja pola ne razumem, on takodje...a mi cemo biti prvi koji ce sastaviti tekst, posto nigde ne postoji za sada...zato mi je potrebna vasa pomoc :)
Ko zeli da cuje pesmu, postavljam je, i stvarno se iskreno nadam da cete uspeti da odgonetnete ove 'upitnike'. Hvala svima unapred na pomoci. I izvinjavam se zbog otvaranja teme ako se ne nalazi na adekvatnom mestu ;) Dabogda Dino Merlin feat. Hari Mata Hari 2008 Dino: 2x Da bogda kceri da dragi Allah jednom da da to ne dodje, dunjaluka prodje Idu dani ? sirok ? aj ic' ce jos brze sve k'o dlan o dlan pa se upitam kako ljudi izdrze (ili 'mnogi izdrze') REF. 2x Lijevo - desno, desno - lijevo malo mi Sarajevo Hari: 2x Daboga da kceri da dragi Allah srecu da al' su blizu vrata taksirata Kuca tika tak hladna kao pak vekerica srca moga ? sta mi vrijedi sad rubin i smaragd sta mi vrijedi prolazna ljepota REF. 2x Lijevo - desno, desno - lijevo tijesno mi Sarajevo Duet: 2x Dabogda da kceri da dragi Allah dzennet da al' je malo vruce oko moje kuce Kakav sam ja grijesnik kuci nemam ? s kakvim bi se haramima (?) druzio Boze daj mi mir svoje milosti evo ? kako sam zasluzio REF. Lijevo - desno, desno - lijevo ubice nas Sarajevo by Resko i Beba Pozzz Beba 8) |
pomozite nammmmm......
|
aj ic' ce jos brze
sve k'o dlan o dlan pa se upitam kako ljudi izdrze (ili 'mnogi izdrze') - KAKO NOGE IZDRZE ------------------------ evo ? kako sam zasluzio - NE ONAKO KAKO SAM ZASLUZIO ------------------------ kuci nemam ? - KUCI DRIJEMA VIJECNIK Ovo sam ja sve razumeo!!! Ako grijesim ispravite me!!! Pozzz 8) |
Svka cast,od sada ti pises tekstove :biggrin:.......
|
hehe dobar predlog Tahirovce :D
I ja sam nesto u hodu ispravljala, nekim recima sam permutovala mesto, ali ostalo je i dalje sporno dosta reci :( Hvala Tahirovicu :pljesak: Cekamo i daljeeeee...... |
|
Musko hvala na ovoko iscrpnoj pomoci,ko nema zeta nema ni .....:biggrin:
ovo nam je stranac poslao : Idu dani svud širok gaze drum a i noći jos brže sve k´o dlan od dlan pa se upitam kako noge izdrze... |
Bravoooo! Hvala puno Stranac :D
Znaci, text ovako sad izgleda: Dabogda Dino Merlin feat. Hari Mata Hari 2008 Dino: 2x Dabogda kceri da dragi Allah jednom da da to ne dodje dunjaluka prodje Idu dani svud sirok gaze drum a i noci jos brze sve k'o dlan o dlan pa se upitam kako noge izdrze REF. 2x Lijevo - desno, desno - lijevo malo mi Sarajevo Hari: 2x Daboga da kceri da dragi Allah srecu da al' su blizu vrata taksirata Kuca tika tak hladna kao pak vekerica srca moga ? (ako moze neko da prevede ovo 'vekerica') sta mi vrijedi sad rubin i smaragd sta mi vrijedi prolazna ljepota REF. 2x Lijevo - desno, desno - lijevo tijesno mi Sarajevo Duet: 2x Dabogda da kceri da dragi Allah dzennet da al' malo je vruce oko ove kuce Kakav sam ja grijesnik kuci drijema vijecnik s kakvim bi se haramima (?) druzio Boze daj mi mir svoje milosti ne onako kako sam zasluzio REF. 2x Lijevo - desno, desno - lijevo ubice nas Sarajevo by Resko, Beba, Tahirovic, Stranac Juhuu pa mi to maltene gotovi :pljesak: Ako je neko voljan samo da jos kod upitnika napise prevod, i eventualno ispravi jos negde ako zatreba.... Jos jednom, sjajni ste! Hvala puno na pomoci :D |
@bebo
ako se ne varam na nemackom,a Zlaja ce nam potvrditi,VEKER znaci SAT, tako da bi se ovo moglo figurativno prevesi SAT SRCA MOGA,ILI VREME SRCA MOGA... |
Bebooooooo...evo odg na onaj upitnik:)
HARAM-Strogo zabranjeno {grijeh} |
Chupka a cija je to rijec, nikad cuo ranije
|
pa arapska bas se cudim kako nisi cuo....
znas li eko sta je HALAL:confused: |
Hahaha,ma pusti eka. On to nezna samo za to sto nema nista zabranjeno za njega :P
Hehehe, ja i ti Eko bas ko da smo braca :) |
Quote:
Evo mene opet sa novim zadatkom hehe, samo me ne grdite :oops: Ovaj put nije toliko tesko, i iskreno se nadam da ce jos lakse ici....Meni valjda od silne muzike sve odzvanja pa vise ne uspevam ni ovo jednostavno da razaznam :( Plamen stare ljubavi Tijana Dapcevic 2008 Ne mogu više da mislim o tebi, a živim s njim ja ne mogu više da osetim strast ni sa kim Da dočekam sutra a živim za juče, ne ide da sakrivam suze da ih ljudi ne vide REF. 2x Nije srce kamen da izdrži plamen plamen stare ljubavi daj, popusti malo, volim te budalo jer smo isti ja i ti Da pogledam samu sebe u oči još me stid da spavam kraj njega ? gde si ti Da gledam pred sobom a hodam unazad, ne ide da sakrivam suze da ih ljudi ne vide REF. 2x Nije srce kamen da izdrzi plamen plamen stare ljubavi daj, popusti malo, volim te budalo jer smo isti ja i ti Hvala unapred svima :D |
Quote:
ja koliko sam razumjela.... Da pogledam samu sebe u oči još me stid da spavam kraj njega s nemirom tim,gde si ti Da gledam pred sobom a hodam unazad, ne ide da sakrivam suze da ih ljudi ne vide....... :cool:. |
Quote:
evo i ovde koliko sam razumjela... Dabogda kceri da dragi Allah jednom da da to ne dodje dunjaluk kad prodje:cool:. {u ovom kontekstu bi bilo dunjaluk-ovaj svijet{ovaj zivot} kada prodje} a ne bi me cudilo da je umjesto KĆERI-ĆERI jer sarajlije to tako govore skraceno...ali ovde ne mogu bas da odgonetnem:confused:} eto bebo nadam se da sam bar malo pomoglaaaaa:) |
Vala svaka ti cast Chupi :pljesak:
Jes, to je to za Tijanu, imali smo varijante 'svemir' i 'mir' tako da si ga utrefila sigurno hehehe :) A za dunjaluk, pretpostavila sam da moze da dodje u obzir tako nesto...Uglavnom, sve sam zapisala :) I dodajemo i tebe u asistente hehehhe Jos jednom, hvala vam puno. Sad znam ko moze da mi resi nedoumice...i uvek je bilo lakse kad vise pari usiju slusa nego jedan, zar ne ;) Pozzzzzzz svima |
Evo i ja malo da budem od pomoci, u pravu si stranac, WECKER je njemacka rijec i znaci BUDILNIK..............
|
Baš sam juče pitao dina dervišhalidovića šta znači ova riječ vekerica iz pesme
|
Iiiii? Sta veli :D
|
All times are GMT +2. The time now is 03:00. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
www.SJENICA.com