Quote:
Bumbajat-haos,nered,problem Bumbajat od glave-puna glava problema.. |
Quote:
Pa da, moze i u tom kontekstu da se iskoristi,mada su nasi stari koristili termin HASTA kada bi hteli da kazu da je neko mnogo bolestan. To je u prakticnom govoru zvucalo ovako: -Bio sam kod,tog i tog,aman sto bese "Hasta" Hasta-bolestan. |
Bumbajat je kombinovana riječ od hrvatskog bum (biću) i turskog bajat (star) što znači biću star. Ranije se koristila i riječ bušbajat (bićeš star) ali je zbog pristojnosti izbačena.
Hasta - la vista. |
Heheheee e ovo ti bi originalno!!! :smile:.
Nisi ti los momak samo sto ponekad znas da cepidlacis bez potrebe...;-) |
Djuturum-gotovan,parazit...
|
galiba?
|
Kad kazu nasi stari "hoce vrijeme da se razgali"- da se prolepsa
|
A Matuf!
|
A sta znaci Munafik ?? To sam bas skoro cula. Ja mislim budala ili tako nesto slicno!
|
Quote:
|
bumbajat-mnogo star,
galba-mozda munafık-prevarant hasta-bolestan,to su sve turske recı koje mı korıstımo ı dan danas u tursku,tacno su prevedene,posto odlıcno znam turskı pozzzzzzzzzz |
Dolap
Palta |
sinija...........
|
Podemila - uobrazila.
|
Cafir.....
|
UTUVI-Zapamti!
|
Telhanom-ici lagano-polako,raditi nesto bez zurbe.
|
Horan-raspolozan!
|
Civija-ekser.
|
teksirat
|
All times are GMT +2. The time now is 14:11. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
www.SJENICA.com